Mei 2025

 

(Foto: google)

Fombaso I     : Halowo ndra Rasul 15:1-2.6.22-29

Fombaso II    : Fama’ele’o 21:10-14.22-24

Injil                 : Yoh 14:23-29

 

Turia Somuso Dödö khö Yesu Keriso nisura Yohane.-

 Me luo da'ö, Imane Yesu khö ndra nifahaöNia: "I'o'ö goroisaGu niha sangomasi'ö Ya'o. Ba I'omasi'ö AmaGu niha andrö. MöiGa khöNia, ba toröi Ndra'aga khönia. Lö i'o'ö goroisaGu niha si lö mangomasi'ö Ya'o. Oroisa andrö nirongomi, tenga moroi khöGu. Oroisa NamaGu da'ö samatenge Ya'o. Fefu da'ö U'ombakha'ö khömi, fatua so Ndra'o ba gotaluami ba samahaö fefu hadia ia khömi, ya'ia Geheha Ni'amoni'ö. Ya'ia andrö zanolo nifatenge NamaGu dania ba döiGu. Sanolo andrö zamasugi ba dödömi fefu hadia ia zi no U'ombakha'ö khömi. Uröi khömi wa'ohahau dödö. Fa'ohahau dödö si otarai Ndra'o Ube'e khömi. Tenga simane lala wame'e fa'ohahau dödö ba gulidanö wame'eGu fa'ohahau dödö. Böi mibusi dödömi; böi ata'u ami ! No mirongo, me Uŵa'ö khömi: Mofanö Ndra'o ba hiza, mangawuli Ndra'o dania khömi. Na mi'omasi'ö Ndra'o, ba omuso dödömi ena'ö, me khö Nama möiDo, börö abölö ebua Nama moroi khöGu. U'ombakha'ö da'ö khömi iada'e, fatua lö salua, ena'ö faduhu dödömi, na alua dania."-

 Simanö duria somuso dödö khö Zo'aya ya'ita, Yesu Keriso.-

 FOLO’Ö OROISA

Samuza ma’ökhö, ifatenge nononia ama ba wangai eu galitö ba mbenua. I’anema’ö itehe ono sia’a wehede namania andrö, ba hiza ba zi lö i’ila amania, no arörö ia fawude ba nawönia iraono irege lö a’ozu ihalö geu galitö. Faehu ira nono siakhi andrö. Me irongo wehede namania andrö, abua sibai gölönia wemaoso, ba lö khönia fa’edöna ba wangai eu galitö andrö. Ba hiza, ba dalu wemörönia andrö mangera ia: “na lö uhalö geu andrö, ba lö fondrino göma ba tugu olofo dania ndra’o”. Andrö ifaoso ia moroi ba nahia wemörönia, ba möi ia wangai eu galitö ba mbenua.

Yesu zanguma’ö ba Duria Somuso Dödö: "I'o'ö goroisaGu niha sangomasi'ö Ya'o. Ba I'omasi'ö AmaGu niha andrö.” Folo’ö oroisa andrö tebörögö ia ba wa’edöna dödö börö wa’omasi. Fa’edöna dödö sino bua wa’omasi andrö, tenga ha me no ifalua wa’omasi andrö. Ba hiza fa’omasi andrö göi nibe’e, tobali göi dania börö wanema’önia fa’omasi andrö mangawuli. Faudu ba wehede Yesu andrö, fa’omasi si ha samuza andrö nibe’e niha khö Yesu, itema dania niha andrö mangawuli mendrua wenaita; tenga ha Yesu göi zangomasi’ö ya’ia ba hiza fao göi Nama andrö.

Asese sibai ba lala wa’auri si’ero ma’ökhö, ato niha sanguma’ö mangomasi’ö Lowalangi, ba hiza lö i’o’ö buabuara wamalua fa’omasi. Sasesenia, fa’omasi andrö ha ba mbewe ba ha ba ni’ila niha. Ba zi lö la’ilaniha dania, ba labe’e ba hulu nawöra wamalua fa’omasi andrö. Da’e zalua na ha folo’ö oroisa wa’aniha ba tenga soguna ba wa’aurinia. Da’ö dania zalua ba Gandriokhia me lamane “Na lö mitehegö wa laboto ami, molo’ö huku Moze, - tebai te’orifi ami”.

Sindruhunia, folo’ö oroisa andrö, tenga börö ena’ö lasuno ia niha. Ba hiza folo’ö oroisa andrö, siföfönania ena’ö tobali fa’auri. Bua wolo’ö oroisa andrö ya’ia ena’ö tasöndra wa’auri si lö aetu ba tarasoi göi wa’ohahuhau dödö ba gulidanö andre. Fa’ohauhau dödö andrö timba mbanua Lowalangi andrö si no te’anö ba sokhi sibai faudu ba nirongoda ba wombaso andrö moroi ba zura wama’ele’ö.

Ba gafuriata moguna göi manofu ita ba dödöda zamösana: hewisa ita wolo’ö oroisa andrö? Hadia folo’öda oroisa andrö ha ena’ö la’ila ita niha, ma ena’ö si’oroi dödö wamalua fa’omasi? Folo’öda oroisa Yesu andrö, ena’ö sifao famaluada fa’omasi. Folo’ö oroisa sifao fa’omasi andrö sindruhu i’ohe ita ba wa’ohauhau dödö, ba simöi göi fangorifida. Oroisa si no ifa’ema Yesu andrö khöda ya’ia wangomasi’ö Lowalangi moroi si’aikö ba dödö, ba fangomasi’ö awöda niha simane fangomasi’öda botoda samosa. Amen. (Ditulis oleh Kat. Ingatan Sihura, S.Ag)


Pemberian cinderamata atau souvenir, dari Bapa Uskup Keuskupan Sibolga beserta Kuria adalah sebuah tradisi yang sering dilakukan dengan memberikan bingkisan sebagai kenang-kenangan, tanda ingat, atau bentuk penghargaan atas suatu peristiwa atau hubungan.Umumnya Kalabubu, pakaian adat Nias (rompi) jika pertemuan di wilayah Dekanat Nias dan berupa Ulos apabila kegiatan di daerah Dekanat Tapanuli.

 Cinderamata ini memiliki nilai simbolis yang bertujuan untuk mengingatkan penerima tentang suatu peristiwa, tempat, atau hubungan. Kenangan atau Cinderamata berfungsi sebagai pengingat akan momen-momen penting atau perjalanan yang telah dilalui. Cinderamata dapat menjadi ekspresi rasa terima kasih atau penghargaan atas kontribusi seseorang. Cinderamata dapat digunakan sebagai media perkenalan untuk kekhasan budaya/daerah di Keuskupan Sibolga. 

“MO HUHUGO” dalam budaya Nias yang disampaikan oleh Vikjen menyampaikan kata sapaan dalam arti "salam sejahtera" atau "selamat datang". Kata ini juga sering digunakan untuk menyapa orang lain dengan sopan dan penuh hormat, menunjukkan persahabatan dan penerimaan. (Komsos Keuskupan Sibolga)


MKRdezign

Formulir Kontak

Nama

Email *

Pesan *

Diberdayakan oleh Blogger.
Javascript DisablePlease Enable Javascript To See All Widget